Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (46 ms)
improvisar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) произносить что экспромтом, без подготовки
2) делать что на скорую руку
 
endilgar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt разг
1) = encajar
     6)

2) сделать, сработать что на ходу, на скорую руку, тяп-ляп [презр]; сварганить
 
esbozar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) сделать эскиз, набросок чего; набросать разг
2) сделать, набросать (к-л проект) в общих чертах, на скорую руку
 
poner un parche   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
tb pl
1) сделать что с налёту, на скорую руку
2) искать мгновенных решений (в чём); принимать пожарные меры
 
rape   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m разг
быстрое, небрежное бритьё
dar un rape a uno — побрить кого наспех, на скорую руку
al rape — а) (остричь) наголо; под нуль б) (срезать) под корень
 
puntada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) стежок; шов
dar unas puntadas en algo — зашить, подшить, заштопать на скорую руку что
2) разг (небрежно; но преднамеренно сделанное) замечание, упоминание, намёк и т п; камешек в чей-л огород
soltar una puntada — как бы невзначай упомянуть что, намекнуть на что, пройтись на чей-л счёт; обронить намёк
- no dar puntada
 
churro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) пончик (колечком; жаренный в масле)
2) pred презр халтура; грубая поделка; дешёвка
esa pintura es un churro — это не картина, а мазня
hacer un churro (de algo) — сделать кое-как, тяп-ляп, сварганить (на скорую руку) что
3) разг и детск (случайная) удача; везение; фарт
 
atropellar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) наехать, налететь, наскочить на кого; что; сбить; свалить; снести что
2) расталкивать кого
3) перен делать что на скорую руку
4) перен унижать; подавлять кого; помыкать кем

2.
vt, vi перен
не остановиться перед (препятствием); снести, смести (со своего пути); перешагнуть; переступить
atropella a todo el que se le cruza en el camino — он сметёт любого, кто станет на его пути
atropellar por todo — действовать, не взирая ни на что; идти напролом
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...